Bibliography
Jason
Harris
Works edited
Contributions to journals
Harris, Jason, and Emma Nic Cárthaigh, “Romancing the bards: early-modern Latin translations of Irish poetry”, Renæssanceforum 6 (2010): 149–165.
abstract:
In 1647 John Colgan published a transcript and Latin translation of a mid-ninth-century Irish poem about St Patrick; in 1685 Roderic O'Flaherty produced a series of transcriptions and translations of Old Irish verse in his historical study of Ireland, the Ogygia. This article examines the different approaches to translation employed by these scholars and the linguistic difficulties inherent in the process of translating Old Irish into Latin. The contrast between literal and literary translation is located in the differing antiquarian traditions represented by each author.
abstract:
In 1647 John Colgan published a transcript and Latin translation of a mid-ninth-century Irish poem about St Patrick; in 1685 Roderic O'Flaherty produced a series of transcriptions and translations of Old Irish verse in his historical study of Ireland, the Ogygia. This article examines the different approaches to translation employed by these scholars and the linguistic difficulties inherent in the process of translating Old Irish into Latin. The contrast between literal and literary translation is located in the differing antiquarian traditions represented by each author.